-
Until I’m brave enough to call you
總是想鼓起勇氣打通電話給你
I just fall through every time
但我卻總是失敗
Wish I’d waved when I saw you
多麼希望我能在看到你時,自然地揮揮手
I just watched you passing by
然而我卻總是看著你從我眼前走過
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
You gave me no answer
你總是不正面回應我
Nor asked me to lie
也沒給我機會違心一次
You just gave me an amethyst
你只給了我一瞬的寬心幻想
From your jeweled vest as you cried
在你哭泣時,從你那璀璨的多情裡
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
We shared in the basement
我們曾在那地下室共享一切
As the fern bent to the window
在那鹿角蕨緩緩的趨向窗櫺時
And we drew to alignment
我們彼此契合為一
As the water soaked the pillow
水滴霑濕了枕頭
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去了自我
You come around I’m ruined
你向我走來,而我就失去的自我
So much coming through
許多情緒湧上心頭
Every hour too
每一瞬、每一刻都是如此
Can’t get enough of you
總是戒不掉你的一切
-
You and I both know
你我都知道
There is nothing more to say
我們之間已無話可說
Chance has shut her shining eyes
機運早已讓女孩看清
And turned her face away
也早已離她而去
Leaning on the windowsill
依靠在窗櫺上
You could write me someday and I think you will
我想你會在未來的某日寫封信給我
We could see the sadness as a gift and still
我們或許可以將那悲傷當成一份禮物
Feel too heavy to hold
然而這一切依舊如此的難以負擔
Snow fallin’
雪落下
I try to keep from callin’
我壓抑著與你通話的衝動
Watch the spring turn to winter
看著春去秋來、四季遞嬗
Fireflies all frozen
螢火也結成了霜
The seasons go so fast
季節更迭如此之快
Thinking that this one was gonna last
原以為這份情會持續到永恆
Maybe the question was too much to ask
又或許只是要求得太多
Been searching for your eyes
一直一直努力尋找你的痕跡
All I see is blue sky
卻只見到蔚藍天空
And that old man beats his crooked cane
那老人拄著拐杖走著走
It’s time to let go
該是時候放手了
Leaning on the windowsill
依靠在窗櫺上
You could write me someday and I bet you will
我相信你會在未來的某日寫封信給我
We could see the sadness as a gift and still
我們或許可以將那悲傷當成一份禮物
The seasons go so fast
然而日月如梭
Thinking that this one was gonna last
原以為這份情會持續到永恆
Maybe the question was too much to ask
又或許只是要求得太多
You and I could see into the same eternity
你和我本可以一起看見同一個永恆
Every second brimming with a majesty
每一瞬都充滿了端莊美好
Kiss so sweet so fine
那吻如此動人、如此香甜
You could hear the music inside my mind
你聽得見我內心的歡喜樂章
And you showed me a place I’ll find even when I’m old
你讓我見到了年華老去時依然看得見的景色
Just leaning on the windowsill
輕輕依靠在窗櫺上
You could write me someday and I hope you will
我希望你會在未來的某日寫封信給我
We could see the sadness as a gift and still
我們或許可以將那悲傷當成一份禮物
The seasons go so fast
然而季節更迭如此之快
Thinking that this one was gonna last
原以為這份情會持續到永恆
Maybe the question was too much to ask
又或許只是要求得太多